【摘 要】近年来,随着外语教学的发展,任务型教学法也越发广泛地被应用于英语课堂上。本文从理论与实践两个方面对传统教学法与任务型教学法进行比较,分析两种方法的优劣,探讨两种方法在教学实践中的作用。

【关键词】英语教学 语法翻译法 任务型教学法

引言

迄今为止,外语教学的教学方法可概括为传统和现代两大类。语法翻译法是外语教学中使用最广泛的传统教学法的代表,它重视语言知识的积累,旨在培养学生欣赏外文著作及外语写作的技能。然而近年来,随着我国对学生综合语言运用能力要求的不断提高,教学界掀起了“任务型”热潮,任务型英语教学法也越发频繁地出现在课堂上。该方法通过任务加深学习者对于目标语的领悟,提升学生的综合语言能力。但是,新式的教学方式能否替代传统教学模式?

英语传统教学法与任务型教学法优劣势对比

英语传统教学法即语法翻译法(The Grammar Translation Method),它是“用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法”。该方法重视语法在语言学习中的作用,在教学中,通过将母语与目标语互译以及机械训练的方式传授知识。任务型教学法(Task-based Language Teaching Approach)起源于20世纪末的西方教育界,该教学法注重学生参与,将学生视为课堂活动的真正主体,在活动中培养学生的互动性和合作意识,引导学生通过完成任务达到掌握语言学习的目的。这两种方法在教学模式上、教学特点上都存在着明显的差异。

语法翻译法的典型教学流程有复习、教授新词、教授语法、讲解课文、巩固、布置作业,共六个步骤,以课文为依托、以翻译为方法,讲解新词及教授语法,重视阅读及书面写作的培养;任务型教学法是根据生活设置学生可以操作的任务情境,通过任务前准备、任务中配合进行和任务后总结及奖励三个环节来实现学习目标,教师作为任务的设计者和指导者,引导学生独立地解决问题,完成任务,再通过小组报告的形式相互交流任务的完成情况。两种不同的教学模式、不同的培养目标对学生的学习及学生语言能力的塑造产生了不同的影响,在教学的过程中也体现出各自的优劣势:

1.语法翻译法的优势:教师通过教授新词及语法、讲解课文、巩固练习,逐步帮助学生。理解抽象复杂的语法,使学生语法概念清晰;学生反复练习,能够掌握大量的语法和词汇,有助于培养其翻译和写作能力;教学过程中所使用的教学用具较少,便于课堂管理;通过单词量、语法习题及课文背诵的方式,易于检验学习成果。

2.任务型教学法的优势:任务型教学法以学生为主,教师为辅。通过开展形式多样的任务不仅有利于开拓学生思维,激发其学习的热情和兴趣,更有利于学生创新能力的培养以及学生独立学习习惯的养成。而学生要完成任务,就需要将理论知识与现实情境结合起来,需要小组成员共同协作。

3.语法翻译法的劣势:语法翻译法在教学内容上,注重语法词汇而轻视口语练习,学生的口语发音较差且运用外语进行表达的能力欠缺;在教学方法上,是满堂灌的单一模式,重视教师“教”,而忽视学生“学”,不利于培养学生的积极性。

4.任务型教学法的劣势:任务型教学是面向全体学生的教学模式,在课堂时间有限且班级人数较多的情况下,活动完成的质量就难以保证;由于教师是活动的组织者和引导者,因此任务的完成情况在很大程度上取决于教师的能力和水平,对教师的要求高;由于全体学生均有任务,教师难以做到全面有效监督,不能对所有学生的个体学习情况进行及时反馈,对学生知识掌握的程度不易把握。

英语传统教学法与任务型教学法比较的实证研究

为了更好地了解学生对语法翻译法和任务型教学法的需求情况,结合实践考查两种教学方法的适用性,最终得出大学英语教学方法选择的结论,笔者针对英语传统教学法与任务型教学法,进行了调查研究。研究对象为西安航空学院2012级计算机工程系的50名大一学生。这50名学生是从300名学生中随机选择的,男女生各25名,平均年龄为18-20岁。调查研究形式为问卷调查,题型为15道封闭式问题。此次问卷调查的具体分析如下:

1.对传统语法翻译法的态度。调查显示,一方面学生都能意识到语法在英语学习中的重要性,而另一方面,学生也认识到语法在英语学习中虽重要但仍需要与其他技能相结合。

2.对任务型教学法的态度。学生乐于接受“任务”这种形式,并且通过完成任务,学生的各项能力有所提高,但是在设计课堂“任务”时,要考虑到学生的实际情况,使“任务”能面向所有学生,有实际操作性。我们可以看到,对于“任务”的态度,学生大多是积极的,且认为其比传统方法的学习效果要显著。但学生不同的参与程度是导致任务型课堂效率低的主要原因之一,因此,教师要充分发挥洒自己监督与指导的功能,及时到各个小组进行引导与监督学生。

3.学生所期望的英语课堂的教学方式。学生期望课堂教学模式能够更多地考虑学生,以学生为主导,而非传统的教师主导。

结论及教学启示

通常来讲,探索新型的教学途径是为了弥补旧式教学模式的弊端,但如果过分强调传统教学方法的劣势与缺点则不能给其以公正客观地评价。通过分析可以得出,传统的语法翻译法在现代外语教学中仍发挥着举足轻重的作用,因此,应将其与任务型教学法相结合,取两者之精华,为学生语言能力的提升作出贡献。

参考文献:

[1]舒柏梅.现代英语教学法[M].北京:中国环境科学出版社,1997.

[2]束定芳,庄智象.现代外语教学:理论与实践[M].上海:上海外语教育出版社,1998.